片名:伊丽莎白/希茜原名:Elisabeth - Original Essen Cast 2001(德国埃森2001版)
作曲:Sylvester Levay
作词:Michael Kunze
主演:Pia Douwes、Uwe Kröger
故事是小孩子生活的一个非常重要的部分,那些讲述王子公主的童话故事,就跟洋娃娃一样,是小女孩们随时幻象的上佳素材。童话故事里有为救公主的不畏艰险的勇士;有被恶毒继母们虐待的白雪公主、辛德瑞拉;有勇敢陪伴野兽的美女等等。
因为小时候对外国缺乏了解,所有对于西方童话故事中的环境觉得相当遥远,直到看到了《茜茜公主》,突然明白,这个世界上竟真的有和童话故事中描写一样的,神秘的城堡、英俊的王子、还有那完美的爱情。罗密•施耐德主演的三集电影版的《茜茜公主》令人如痴如醉。
这位美丽的公主热爱自由,她有小鹿朋友、她偷偷溜出玩,用鱼竿钓到了皇帝、她聪明坚定、历经磨难,却始终朝着目标前进,最终赢回了孩子。我们长大,但是那美丽的公主、漂亮的雪山始终定格在记忆中。直到接触到这部音乐剧。
对比真实的历史,发现电影还是童话,小心翼翼地挑出最最美好的片段,艺术加工之后,呈现在观众面前。记忆里的童话瞬间被粉碎,还好,现在我已经到了能接受的年纪。
音乐剧《伊丽莎白》从一个很新的角度来展示了真实的希茜公主,这位奥地利皇后独立自由,一辈子都在为自由奋斗,电影结尾处那个朝着母亲奔跑的小女孩实际上是希茜从婆婆那里夺过来的唯一一个孩子。她的爱人,奥地利皇帝弗兰茨•约瑟夫平庸懦弱,在妻子与母亲之间犹豫徘徊,不敢表达自己的想法。
他们唯一的儿子鲁道夫成为两人矛盾的牺牲品,她有着和母亲完全一样性格,厌恶宫廷,但是缺少了坚强的意志,政治理想破灭后,婚姻也相当不幸,自杀身亡。
随着年纪的增长,慢慢懂得了童话故事并不会都静止在那句“从此以后,他们过着幸福的生活,直到永远……”,生活在继续,多么浪漫的爱情,碰撞到凸凹不平的现实墙壁后,都会有所改变。特别是童话中描述的那些,勇士出生贫寒,和公主的生活习惯和方式一定有不适应的地方;灰姑娘进入皇宫也会面临相同的问题。希茜就是,皇宫中的各种铜墙铁壁,禁锢了她自由想飞的翅膀。
她与婆母之间的战斗,影响了她和弗兰茨本该幸福的生活,儿子长时间视母亲为陌路,还有无数的毁谤与诋毁,她真希望回到儿时,回到无忧无虑的童年,清晨就和父亲在林中骑马。被刺杀后的希茜感觉到了轻松,她彻底地解脱了。
2001年的埃森版全剧十六首,主旋律我只属于我自己(ICH GEHÖR NUR MIR),当她新婚后,被婆母教训,丈夫却不能站在自己身边时,她唱出了自己生命的意义。当她彻底对爱人失望后,任凭丈夫在门外,她唱着只属于自己。丈夫请求她能听听自己话的时候,她的歌声中混合的死神的声音,“我只属于我自己。”
“面纱飘落,阴霾消散。让这世界毁灭吧,笑对水与火的洗礼,我们将永生不灭。”回顾这一生:“我曾哭泣,我曾欢笑,失去勇气又重燃希望。然而我始终不忘,对自己保持忠诚。这世界徒劳地寻找着我生活的意义,因为我只属于我自己!”
目前只听了音乐,非常想看到这部音乐剧。感谢sil同学热力地推荐!博客播放器里面有全部十六首!
我不会顺从,不会驯服, Ich will nicht gehorsam, gezähmt
也不愿被逼迫,und gezogen sein.
我不会谦卑,不会谄媚, Ich will nicht bescheiden, beliebt
也不愿被欺骗。und betrogen sein.
别以为我是你的财产, Ich bin nicht das Eigentum von dir,
因为,我只属于我自己! denn ich gehör nur mir.
我要站在高高的钢索上 Ich möchte vom Drahtseil
俯瞰这整个世界,herabsehn auf diese Welt.
我要跑到冰封的湖面上, Ich möchte aufs Eis gehen
亲自试一试,und selbst sehn,
看它能承受多久。wie lang's mich hält.
我如何冒险,这又与你何干? Was geht es dich an, was ich riskier!?
我只属于我自己。 Ich gehör nur mir.
如果你想教训我,那只是在逼我,Willst du mich belehren dann zwingst du mich bloβ,
从这讨厌的责任前逃开。 zu fliehn vor der lästigen Pflicht.
如果你想改变我,那我将摆脱你,Willst du mich bekehren, dann reiβ ich mich los
象鸟儿一样飞向光明。 und flieg wie ein Vogel ins Licht.
如果想要星星, Und will ich die Sterne,
我愿意自己去寻找。 dann finde ich selbst dorthin.
我在成长,我在学习, Ich wachse und lerne
可我就是没有学会如何矫饰。und bleibe doch wie ich bin.
我会保护自己,不让你们将我改变。 Ich wehr mich, bevor ich mich verlier!
因为,我只属于我自己。 Denn ich gehör nur mir.
我不愿意承受过多的要求与期望, Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein,
不愿意老是被人从头到脚地打量。 vom Saum bis zum Kragen von Blicken betastet sein.
只要觉察到陌生的目光,我就逃走。 Ich flieh', wenn ich fremde Augen spür'.
因为,我只属于我自己。 Denn ich gehör nur mir.
如果你不想失去我,那就请别抓得太紧。Und willst du mich finden, dann halt mich nicht fest.
我决不放弃自由。 Ich geb' meine Freiheit nicht her.
如果你想绑住我,我就离开你的安乐窝,Und willst du mich binden, verlaβ ich dein Nest
象鸟儿一样潜入大海。 und tauch wie ein Vogel ins Meer.
我在等待友谊,我在寻找庇护。 Ich warte auf Freunde und suche Geborgenheit.
我愿分享欢乐,我愿分担痛苦。 Ich teile die Freude, ich teile die Traurigkeit.
但是请别要求主宰我的生活,Doch verlang nicht mein Leben,
这种权力我不能给你。das kann ich dir nicht geben.
因为,我只属于我自己!我自己! Denn ich gehör nur mir. Nur mir!
1. Prolog序曲
Windows Media Player文件2. Wie Du和你一样
Windows Media Player文件3. Der Letzte Tanz最后一支舞
Windows Media Player文件4. Ich Gehoere Nur Mir我只属于我自己
Windows Media Player文件5. Elisabeth Wach Auf Mein Engel伊丽莎白,把门打开,我的天使
Windows Media Player文件6. Milch牛奶
Windows Media Player文件7. Ich Will Dir Nur Sagen我只是想对你说
Windows Media Player文件8. Kitsch快来看哪!
Windows Media Player文件9.Wenn Ich Tanzen Will当我想跳舞
Windows Media Player文件10. Mama Wo Bist Du妈妈,你在哪里?
Windows Media Player文件11. Nur Kein Ginieren别装害羞啦
Windows Media Player文件12. Nichts Nichts Gar Nichts没有,没有,什么都没有
Windows Media Player文件13. Die Schatten Werden Laenger黑暗就要来临
Windows Media Player文件14. Wenn Ich Dein Spiegel Waer多想做你的镜子
Windows Media Player文件15. Boote In Der Nacht暗夜中的船
Windows Media Player文件16. Der Schleier Faellt面纱飘落
Windows Media Player文件














樱花树下的家
等你回答

下载文件
Danke schoen!
去年在德国留学的同学传给我的都没这么详尽~~